快捷搜索:

电视连续剧回家的欲望全集大结局在线观看

  看回家的诱惑高清QVOD电影就到2727DY,里面最新电影多.更新快.清晰流畅.

  展开全部近年来,翻拍剧的增多,其实说明了两个问题。第一是电视剧的制作越来越趋向于国际化,如果是在十年前,这样购买版权来翻拍经典的情况几乎是看不到的;第二是国内制作公司对于版权的尊重和题材的把握要求也更加精益求精。观众对翻拍剧一开始就会处在将其和原版对比的层面上,所以才会有一些抵触的心理。但是改编也分为诚意和非诚意的,《回家的诱惑》之所以能够吸引这样庞大个观众群体,其改编和制作上的诚意也是有目共睹的。最后,制作方也表示,翻拍只是国产电视剧的一个部分也是一个阶段,原创的作品也需要观众和媒体的激励和支持。制作方也会在每一个项目中总结经验,希望能够做出更多精美的作品来。不少网友对高度“雷同”惊呼:“李彩桦饰演的小三艾莉,名字直接用原版音译,连名字都懒得改!”有细心的观众发现女主角变身“女强人”复仇时,不但短发造型与原版的张瑞希一模一样,连脸颊上的痣都在同一个位置。另外,剧中角色的演绎方式也极力向韩剧靠拢。秋瓷炫饰演的林品如常常摆出韩国主妇点头哈腰、楚楚可怜的模样;李彩桦饰演的艾莉也常说出韩剧中常见的煽情台词,比如勾引男主角时爆出:“让我们水深火热地爱一场吧!”而恶婆婆必然摆出韩国师奶的架势,大声嚷嚷,表情夸张……观众挑刺改编请符合国情豆瓣网上《妻子的诱惑》评分高达7.1,而《回家的诱惑》仅为3.9分。好的本子可以用,但也得符合中国的基本国情。通过韩剧,人们能看到韩国社会有森严的长幼尊卑关系,比如长辈在家中拥有绝对的权威,晚辈对长辈说话必须使用敬语,晚辈不能在长辈面前吸烟,饮酒时不可正面直对尊长。在韩国传统民俗节日,家庭成员还要向父母跪拜行礼等。虽然中国社会也非常崇尚礼仪,但显然与韩国的许多民俗习惯是不同的,所以看着《回家的诱惑》中的中国婆婆也学剧中韩国婆婆恶声恶气,动辄恶骂、扇耳光,就觉着脱离实际了。

  另外,中国更普遍的是夫妻分担家务,甚至是家庭“煮夫”大行其道,所以像《回家的诱惑》中女主角林品如那样忍辱负重,还受尽婆婆和丈夫的欺负,只能让人感叹“不挨着”。据《每日新报》

  对于观众的质疑,湖南卫视电视剧负责人肖主任表示《回家的诱惑》制作方购买了版权,所以尽可能参照原版,“好的东西为什么不保留?国内的情感剧、伦理剧普遍较沉重,色调也偏暗,韩剧的色调与情感交锋就比较温暖,这和湖南卫视亮丽、鲜明的调子非常符合。”

  他还透露选择韩国演员秋瓷炫作为女主角,也是有意向原版靠拢:“制片方希望演员在表演方式上能贴近韩剧,因此选择了她。”

  制片人周琳则透露,该剧改动最大的是男主角凌潇肃的戏,韩版中的丈夫到处拈花惹草,一开场就带外遇对象去医院打胎;而国内版本中凌潇肃只是纠结在妻子和情人中间,“收敛”了不少。

  湖南卫视剧类资源中心一位负责人向记者透露,其实早在2009年,湖南卫视就已买下韩剧《妻子的诱惑》播放权,但因剧中涉及太多婚外恋、复仇等灰暗题材,没有审核通过,“这次《回家的诱惑》几乎照搬韩剧,能通过审查,对我们来说也实属不易。”

  3年前,129集的韩剧《妻子的诱惑》在韩国首播时曾创下40.6%的收视佳绩,并引领出韩国一系列“复仇剧”的风潮。

  如今,翻拍的中国版69集《回家的诱惑》正在湖南卫视播出,据央视索福瑞3月3日提供的数据显示,该剧平均收视率达到了2.58%,超越现今所有卫视热播剧。

  《妻子的诱惑》由边宇民饰演夹在妻子与情人之间的负心男,张瑞希出演结发五年的妻子具恩才,金瑞馨演绎满腹心机的闺蜜。而《回家的诱惑》沿用原版的故事走向,韩国演员秋瓷炫在剧中演女主角林品如,与《妻诱》的张瑞希一样逆来顺受于婆婆和丈夫之间,但是却遭到了丈夫和最好朋友的背叛,怀上了孩子却惨遭流产,并且掉入海中生死不明,但是她在被人拯救后却突然决定对丈夫和背叛的闺蜜展开报复,于是她华丽变身,以另一个身份开始接近前夫……

  林品如与具恩才一开始都绑着马尾,穿着土气的针织衫和中裙,外面再套上白花花的大围裙。而凌潇肃演的负心丈夫洪世贤也与边宇民饰演的郑乔彬如出一辙,都是出自富贵之家,性格胆小怕事、犹豫不决;而外形也都是小眼睛、西装革履,连发型也是一个风格的。

  不少网友对高度“雷同”惊呼:“李彩桦饰演的小三艾莉,名字直接用原版音译,连名字都懒得改!”有细心的观众发现女主角变身“女强人”复仇时,不但短发造型与原版的张瑞希一模一样,连脸颊上的痣都在同一个位置。

  另外,剧中角色的演绎方式也极力向韩剧靠拢。秋瓷炫饰演的林品如常常摆出韩国主妇点头哈腰、楚楚可怜的模样;李彩桦饰演的艾莉也常说出韩剧中常见的煽情台词,比如勾引男主角时爆出:“让我们水深火热地爱一场吧!”而恶婆婆必然摆出韩国师奶的架势,大声嚷嚷,表情夸张……

  好的本子可以用,但也得符合中国的基本国情。通过韩剧,人们能看到韩国社会有森严的长幼尊卑关系,比如长辈在家中拥有绝对的权威,晚辈对长辈说话必须使用敬语,晚辈不能在长辈面前吸烟,饮酒时不可正面直对尊长。在韩国传统民俗节日,家庭成员还要向父母跪拜行礼等。虽然中国社会也非常崇尚礼仪,但显然与韩国的许多民俗习惯是不同的,所以看着《回家的诱惑》中的中国婆婆也学剧中韩国婆婆恶声恶气,动辄恶骂、扇耳光,就觉着脱离实际了。

  另外,中国更普遍的是夫妻分担家务,甚至是家庭“煮夫”大行其道,所以像《回家的诱惑》中女主角林品如那样忍辱负重,还受尽婆婆和丈夫的欺负,只能让人感叹“不挨着”。据《每日新报》

  对于观众的质疑,湖南卫视电视剧负责人肖主任表示《回家的诱惑》制作方购买了版权,所以尽可能参照原版,“好的东西为什么不保留?国内的情感剧、伦理剧普遍较沉重,色调也偏暗,韩剧的色调与情感交锋就比较温暖,这和湖南卫视亮丽、鲜明的调子非常符合。”

  他还透露选择韩国演员秋瓷炫作为女主角,也是有意向原版靠拢:“制片方希望演员在表演方式上能贴近韩剧,因此选择了她。”

  制片人周琳则透露,该剧改动最大的是男主角凌潇肃的戏,韩版中的丈夫到处拈花惹草,一开场就带外遇对象去医院打胎;而国内版本中凌潇肃只是纠结在妻子和情人中间,“收敛”了不少。

  湖南卫视剧类资源中心一位负责人向记者透露,其实早在2009年,湖南卫视就已买下韩剧《妻子的诱惑》播放权,但因剧中涉及太多婚外恋、复仇等灰暗题材,没有审核通过,“这次《回家的诱惑》几乎照搬韩剧,能通过审查,对我们来说也实属不易。”

您可能还会对下面的文章感兴趣: